top of page

MEDIA 

Kazališne recenzije, članci i novosti iz španjolskih i hrvatskih medija.

SpanDram: Kazališno

prevođenje u Hrvatskoj

"SpanDram: Traducción teatral en Croacia",
Ovejas Muertas, 2018.

SpanDram postaje mjestom susreta zemalja hispanskog i slavenskog govornog područja, gdje poseban izazov predstavlja uvođenje inovativnih metoda u promociju španjolskog teatra na međunarodnoj razini. Prevedena djela i svi relevantni podatci o njima stižu putem digitalnog medija do prve zainteresirane publike: kazališnih kuća, redatelja, producenata, glumaca i glumica. 

XVI Međunarodni salon kazališne knjige 

"Kazalište se i čita!", Kazalište, 63/64, 2015., str. 104.-113.

Povratak piscu i potraga za dobrim tekstom kao temeljem razvoja kazališne umjetnosti i obrazovanja sadašnje i buduće publike zasigurno je jedna od važnijih prekretnica koja je obilježila španjolsko kazalište na prijelazu stoljeća. U sklopu Salona organizira se Susret autora s prevoditeljima iz stranih zemalja s ciljem promicanja rada španjolskih dramatičara izvan Španjolske i stvaranja bolje međunarodne prepoznatljivosti španjolskog dramskog pisma.

Drame Javiera de Diosa nose osobit pečat po kojem se razlikuju od drugih djela. Njegova djela bliska su našoj svakodnevici, u njima se lako prepoznajemo i potiču nas da razmislimo o svom životu i problemima na koje možemo naići na tom putu te, prije svega, daju vrlo ironičan pogled na svijet, pun istančanog humora. Upravo takvo djelo je Prag.

Sergio Díaz, GODOT, 2013.

PragJavier de Dios

Tamni kamen. Alberto Conejero

Alberto Conejero je napisao inteligentan tekst koji nosi veliki emocionalni naboj. Naboj suzdržanih emocija koje kulminiraju u završnoj sceni... Inteligentan tekst jer na temelju stvarnih događaja uspjeva doseći univerzalno značenje i potaknuti nas da razmislimo o svoj apsurdnosti rata, vrijednosti prijateljstva ponad uvjerenja i ideologija, te o nevinosti ljudskog bića pred naletom divljaštva. 

José R. Díaz, Madrid Teatro, 2015.

 

 

Djelo upozorava na nove oblike ropstva. Mayorga stvara likove koji se, umjesto po svom moralnom stavu, razlikuju po statusu kojim zakon o strancima dijeli naše društvo na legalne stanovnike i "ilegalce". U oba slučaja, preplašene pojedince u grčevitoj borbi za zadovoljenjem svojih potreba. Mayorga je ponovno pokazao iznimno umijeće promatranja i oslikavanja likova, osobito kada su u pitanju upravo "legalni" stanovnici. 

 S. Sánchez, Salir salir, 2016.

Noćne ptice. Juan Mayorga

Rapsodija za visokog čovjeka. Félix Estaire 

 

 

Rapsodija istovremeno postavlja više pitanja. Prije svega, ispituje nesigurnu narav naših odluka i radnji, način na koji pobjeđujemo i gubimo, naše dvojbe i uvjerenja, teškoće i strah od donošenja odluka... način na koji živimo i suživimo kao pojedinci i kao dio društva.

 Itziar Pascual,  Primer acto, 2016.

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon
  • Google+ Social Icon
  • YouTube Social  Icon
  • Pinterest Social Icon
  • Instagram Social Icon
© 2017 by SpanDram. All rights reserved. 
bottom of page